Accueil > dictionnaires bilingues > français-arabe femme club c reebok rouge 85 y0wPmN8Ovn > sortir
 casual chaussures with price reebok models VSzUpM [sɔʀtiʀ]
verbe intransitif Conjugaison reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
1.
[quitter un lieu, s'échapper, se distraire]
خَرَجَ (–ُ)

sortir d'une pièce
خَرَجَ مِنْ غُرْفةٍ

sortir se promener

reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n

خَرَجَ ليَتَنَزَّهَ

sortir faire des courses
خَرَجَ ليَتَسَوَّقَ
direct reebok c femmes sports club qRj3AL54
le voleur est sorti par la fenêtre
خَرَجَ السّارِقُ مِنَ الشُّبّاكِ

on sort, ce soir ?
هَلْ نَخْرُجُ هَذا المَساءَ؟

2.
[sur la route]
غادَرَ

reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
sortir de l'autoroute
غادَرَ الطَّريقَ السَّريعَ

basket basket beige cuir classic reebok reebok classic cuir reebok basket classic cuir beige W2D9YeEHI
3.
[avoir une relation amoureuse]
كانَ عَلى عَﻻقةٍ

elle sort avec…
هيَ عَلى عَﻻقةٍ مَعْ...

4.
[paraître]
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
صَدَرَ (–ُ)

basket liseré reebok jaune blanche homme qRL35j4A
ce livre est sorti récemment
صَدَرَ هَذا الكِتابُ مُؤَخَّرًا

un film qui sort bientôt
فيلْمٌ يُعْرَضُ قَريبًا

son disque sortira en décembre reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
سَتَصْدُرُ أُسْطوانَتُهُ في كانونَ اﻷَوَّلِ

5.
[apparaître]
ظَهَرَ (–َ)

les boutons de rose sont sortis
ظَهَرَتْ بَراعِمُ الوَرْدِ



verbe transitif Conjugaison
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8nfluo baskets reebok reebok baskets reebok multicolre multicolre fluo nvNPymwO80
1.
[promener]
أَخَرَجَ في نُزْهةٍ

sortir son chien
أَخْرَجَ كَلْبَهُ في نُزْهةٍ

reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
2.
[mettre dehors]
أَخْرَجَ

sortir la voiture
أَخْرَجَ السَّيّارةَ




verbe + préposition homme classic reebok homme basket noir basket reebok classic WDIH29EConjugaison
1.
[partir]
غادَرََ

غادَرَ مَنْزِلَهُ

sortir de l'hôpital
غادَرَ المُسْتَشْفَى

enfant reebok cl chaussures arena pro 9DIHYWE2
2.
[tirer de]
خَلَّصَ

sortir qqn d'une situation délicate
خَلَّصَ فُﻻنًا مِنْ وَضْعٍ حَرِجٍ

[se tirer de]
خَرَجَ (–ُ)

خَرَجَ سَليمًا مِنْ حادِثٍ

sortir d'une période difficile
خَرَجَ مِنْ فَتْرةٍ صَعْبةٍ

[être issu de]
انْحَدَرَ

sortir d'un milieu aisé
انْحَدَرَ مِنْ وَسَطٍ مَيْسورٍ




verbe pronominal + préposition Conjugaisonleather reebok noir gum classic blanche pzMUSV
خَرَجَ مِنْ (–ُ)
se sortir d'une situation délicate
خَرَجَ مِنْ وَضْعٍ حَسّاسٍ



verbe pronominal Conjugaison
fam تَدَبَّرَ أَمْرَهُ
j'ai du mal à m'en sortir reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
بِالكادِ أَتَدَبَّرُ أَمْري
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n

Mots proches

sortir
-
sosie
-
sot
-
sou
-
souci
-
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
sort
-
sorte
-
sortie
-

AUTRES TRADUCTIONS
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n

VOIR LA TRADUCTION


Anglais
Italien
Allemand reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
Espagnol
Chinois
Arabe
reebok attaq attaq noir shaq reebok noir shaq Nwv0Oym8n
Index Charte d’utilisation Crédits CGU Charte de confidentialité Cookies Support Nous contacter © Larousse Agence Web Fidesio